-
1 spin (smb.) out
Австралийский сленг: вызвать чьё-либо опасение, вызвать чью-либо боязнь, озадачить (кого-л.) -
2 spin something out of thin air
Пословица: высосать что-либо из пальцаУниверсальный англо-русский словарь > spin something out of thin air
-
3 spin someone out
озадачить кого-либо, вызвать чье-либо опасение или боязнь -
4 spin someone out
озадачить кого-либо, вызвать чье-либо опасение или боязнь -
5 don't spin it out!
Макаров: не волынь!, не тяни! -
6 dont's spin it out!
Общая лексика: не волынь!, не тяни! -
7 Don't spin it out!
Не тяни < резину>! Не волынь!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Don't spin it out!
-
8 spin
A n1 ( turn) ( of wheel) tour m ; (of dancer, skate) pirouette f ; to give sth a spin faire tourner qch ; to do a spin on the ice exécuter une pirouette sur la glace ;3 ( in spin-drier) to give the washing a spin donner un coup d'essorage au linge ;5 ( wring out) essorer qch à la machine [clothes] ;6 ( tell) raconter [tale] ; to spin sb a yarn raconter des salades à qn ; he spun me some tale about missing his train il a prétendu qu'il avait raté son train.1 ( rotate) [wheel] tourner ; [weathercock, top] tournoyer ; [dancer] pirouetter ; to go spinning through the air [ball, plate] aller valser ○ ; the car spun off the road la voiture est allée valser ○ dans la nature ;2 fig tourner ; my head is spinning j'ai la tête qui tourne ; the room was spinning les murs de la pièce tournaient ;4 ( nose dive) [plane] descendre en vrille ;5 Tex filer ;6 Fishg pêcher à la cuillère.■ spin along [car] filer.■ spin around = spin round.▶ spin off [sth]1 créer [new company] ;2 convertir [company, business].■ spin out:▶ spin [sth] out, spin out [sth] prolonger, faire durer [visit] ; faire traîner [qch] en longueur [speech] ; ménager or faire durer [money] ; he spun the whole business out il a fait traîner l'affaire.■ spin round:▶ spin round [person] se retourner rapidement ; [dancer, skater] pirouetter ; she spun round in her chair elle a pivoté sur sa chaise ; [car] faire un tête-à-queue ;▶ spin [sb/sth] round faire tourner [wheel] ; faire tournoyer [dancer, weathercock, top]. -
9 spin out
[ʹspınʹaʋt] phr v1. 1) затягивать, растягиватьto spin out an argument [a discourse, a discussion, negotiations] - затягивать спор [беседу, обсуждение, переговоры]
don't spin it out! - не волынь!, не тяни!
2) затягиваться, растягиваться2. расходовать экономно; не растрачивать попустуto spin out energy [health] - беречь /не растрачивать попусту/ энергию [здоровье]
to spin out money - не транжирить деньги, растягивать деньги (до получки и т. п.), тратить так, чтобы хватило
3. оказаться на обочине ( об автомобиле) -
10 spin out
spin [sth.] out, spin out [sth.] prolungare [ visit]; tirare per le lunghe, sbrodolare [ speech]; fare durare [ money]* * *(to cause to last a long or longer time: He spun out his speech for an extra five minutes.) prolungare* * *vt + adv(fam: visit, holiday) prolungare, (speech, food) far durare* * * -
11 spin out
spin [something] out, spin out [something] prolonger [visit]; faire traîner [quelque chose] en longueur [speech]; ménager [money] -
12 spin
1) кружение
2) выпрядать
3) испрясть
4) насучивать
5) спин
6) спиновый
7) штопорить
8) вращение
9) штопор
10) крутить
11) быстро двигаться
12) нестись
– channel spin
– control spin
– enter spin
– flat spin
– flip spin
– go out of spin
– integer spin
– inverted spin
– left spin
– nuclear spin
– oscillatory spin
– pertaining to spin
– spin axis
– spin echo
– spin fibers
– spin flip
– spin gyro
– spin laser
– spin model
– spin of electron
– spin silk
– spin stabilization
– spin susceptibility
– spin up wheels
– stable spin
– steep spin
– wheel spin
– with spin
put ailerons against spin — отклонять элероны против штопора
stall and spin entry — <phys.> срыв в штопор
-
13 spin out
1) растягивать;
долго и нудно рассказывать что-л.
2) экономить to spin out money ≈ не транжирить деньги, растягивать на определенный срок
3) смущать All these new ideas have really spun me out, I must have time to think. ≈ Все эти новые идеи сбили меня с толку, мне нужно время, чтобы все обдумать.
4) амер. съезжать с дороги Suddenly the car spun out and crashed into the fence. ≈ Внезапон машина свернула с дороги и врезалась в забор. затягивать, растягивать - to * an argument затягивать спор - to * time тянуть время - dont's spin it out! не волынь!, не тяни! - the story is too much spun out рассказ слишком растянут затягиваться, растягиваться расходовать экономно;
не растрачивать попусту - to * energy беречь /не растрачивать попусту/ энергию - to * money не транжирить деньги, растягивать деньги ( до получки и т. п.), тратить так, чтобы хватило оказаться на обочине (об автомобиле)Большой англо-русский и русско-английский словарь > spin out
-
14 out
1) внешний
2) наружный
3) выключенный
– bailing out
– balance out and emf
– be drawn out of meridian
– be out of control
– be out of tune
– be printed out
– be thrown out
– block out
– blow out
– blow out arc
– break out of the clouds
– bring out defect
– bring out leads
– bring out to sockets
– brought out
– burn out
– canceling out
– carry out a test
– carry out analysis
– carry out experiment
– carrying out
– casting out
– casting out nines
– come out
– come out of loop
– come out of press
– couple out fluctuations
– cropping out to surface
– cross out
– crossing out
– cut out
– cut out
– cutting out
– damp out noise
– damped out
– draw out yarns
– drawing out
– drawn out
– drift out
– drift out key
– drift out of tune
– drown out
– dump out
– dying out
– factor out
– fall out
– fall out of synchronism
– falling out
– figure out
– fill out
– filling out
– filter out
– find out
– flare out
– flash out
– flattened out
– flying out
– forcing out
– forge out
– forge out of a bar
– forge out of a piece
– freezing out
– get out
– get out of plumb
– go out
– go out of control
– go out of service
– go out of spin
– go out of use
– grounding out
– hinge out
– inside out
– it turned out that
– knock out
– knock out atom
– knock out electron
– lay out
– lay out a cable
– lay out the course
– laying out
– let out
– leve out
– make out a receipt
– make out paperwork
– multiplying out
– not written out
– open out a hole
– out of
– out of balance
– out of control
– out of focus
– out of gear
– out of line
– out of order
– out of phase
– out of production
– out of range
– out of sequence
– out of sight
– out of use
– out primary
– out secondary
– pay out
– pay out the lead-line
– pay out the log-line
– paying out
– phase out production
– play out
– pointing out
– polish out scratch
– pouring out
– print out
– pull out of dive
– pump out the water
– punch out on cards
– put out
– put out of action
– put out of commission
– put out power
– putting out machine
– roll out
– roll out of turn
– run out a contour line
– run out guess-warp to
– scraping out
– search out
– service out
– shake out a casting
– short out
– shorting out
– singled out
– sort out
– space out
– spaced out
– spell out
– stake out
– status out
– strike out row
– striking out
– suck out
– sucking out
– sweeping out
– swept out
– swing out of the way
– switch out of use
– take out of service
– taxi out
– thinned out
– thrown out
– to cross out
– tracks out on the line
– tuning out
– turn out
– washing out
– wearing out
– worked out
– zoome out effect
pull airplane out of manoeuvre — выводить самолет из маневра
swing filter out of beam — выводить светофильтр из пути луча
swing windwheel out of wind — выводить ветроколесо из-под ветра
-
15 spin
spin
1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) hacer girar2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) hilar
2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) vuelta, giro2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) vuelta, paseo•- spinner- spin-drier
- spin out
spin vb1. girar / dar vueltas2. hilartr[spɪn]1 (turn) vuelta, giro, revolución nombre femenino2 (of washing machine) centrifugado3 SMALLSPORT/SMALL (of ball) efecto4 (of plane) barrena; (of car) patinazo5 (ride, trip) vuelta, paseo (en coche o en moto)1 (make turn) hacer girar, dar vueltas a2 (washing) centrifugar3 (ball) darle efecto a4 (cotton, wool, etc) hilar; (spider's web) tejer1 (turn) girar, dar vueltas2 (washing machine) centrifugar3 (cotton, wool, etc) hilar5 (move rapidly) girar(se), darse la vuelta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a flat spin estar hecho,-a un líoto put spin on a ball darle efecto a una pelotato spin somebody a yarn pegarle un rollo a alguiento spin a story / spin a tale contar una historiaspin bowler (in cricket) lanzador,-ra rápido,-a1) : hilar2) turn: girar3) reel: dar vueltasmy head is spinning: la cabeza me está dando vueltasspin vt1) : hilar (hilo, etc.)2) : tejerto spin a web: tejer una telaraña3) twirl: hacer girarspin n: vuelta f, giro mto go for a spin: dar una vuelta (en coche)n.• barrena s.f.• giro s.m.• vuelta s.f.v.(§ p.,p.p.: spun) = bailar v.• girar v.• hacer girar v.• hilar v.spɪn
I
1)a) ( act)to give something a spin — hacer* girar algo
b) c ( in washing machine)give the sheets a spin — centrifuga las sábanas; (before n) <speed, program> de centrifugado
to put spin on the ball — lanzar* la pelota con efecto, darle* chanfle a la pelota (AmL)
2) ca) ( of aircraft) barrena f, caída f en espiralto be in a (flat) spin — estar* muy confuso or confundido, estar* sin saber qué hacer or qué pensar
b) ( Auto) trompo m3) c ( ride) (colloq)to go for a spin — ir* a dar un paseo en coche (or en moto etc), ir* a dar un garbeo (Esp fam)
II
1.
2)a) ( turn) \<\<wheel\>\> hacer* girar; \<\<top\>\> hacer* girar or bailarb) \<\<washing\>\> centrifugar*c) \<\<ball\>\> darle* efecto a, darle* chanfle a (AmL)3)a) \<\<wool/cotton\>\> hilarb) \<\<web\>\> tejer4) ( interpret with bias) <news/event> darle* una sesgo positivo a, sesgar* favorablemente
2.
spin vi1)a) ( rotate) \<\<wheel\>\> girar; \<\<top\>\> girar, bailarb) \<\<washing machine\>\> centrifugar*c) ( move rapidly) (+ adv compl): dar* vueltasd) ( Aviat) caer* en barrena2) ( Tex) hilar•Phrasal Verbs:- spin out[spɪn] (vb: pt, pp spun)1. N1) (=rotating motion) vuelta f, revolución f- be in a flat spinthe news sent the stock market into a flat spin — la noticia creó un estado de gran confusión en la bolsa
long/short spin — centrifugado m largo/corto
3) (Sport) (on ball) efecto m4) (=loss of control) (Aer) barrena f ; (Aut) trompo mto go into a spin — (Aer) entrar en barrena; (Aut) hacer un trompo
to pull or come out of a spin — (Aer) salir de barrena
5) (Brit) * (=short ride) vuelta f, paseo m, garbeo m (Sp) *to go for a spin — dar una vuelta or un paseo (en coche/moto etc), darse un garbeo (en coche/moto etc) (Sp) *
6) * (=interpretation) interpretación fto put a positive spin on sth — interpretar positivamente algo, dar un sesgo positivo a algo
2. VTto spin a coin — hacer girar una moneda; (to decide sth) echar una moneda a cara o cruz
2) (=spin-dry) [+ clothes] centrifugar3) (=turn suddenly) girarto spin sth/sb round — dar la vuelta a algo/algn
4) (Sport) [+ ball] dar efecto a5) [+ thread] hilar; [+ web] tejer; [+ cocoon] devanar, hacer- spin a web of lies- spin a yarn3. VI1) (=rotate) girar, dar vueltashis wheels began to spin as he tried to get off the grass — las ruedas empezaron a dar vueltas cuando intentó salir de la hierba
she spun around or round to face him — se dio la vuelta para tenerlo de frente
2) (=move quickly)to send sth/sb spinning: the blow sent him spinning — el golpe le hizo rodar por el suelo
3) [washing machine] centrifugar4) (with spinning wheel) hilar4.CPDspin doctor * N — (Pol) asesor(a) m / f político(a)
- spin out* * *[spɪn]
I
1)a) ( act)to give something a spin — hacer* girar algo
b) c ( in washing machine)give the sheets a spin — centrifuga las sábanas; (before n) <speed, program> de centrifugado
to put spin on the ball — lanzar* la pelota con efecto, darle* chanfle a la pelota (AmL)
2) ca) ( of aircraft) barrena f, caída f en espiralto be in a (flat) spin — estar* muy confuso or confundido, estar* sin saber qué hacer or qué pensar
b) ( Auto) trompo m3) c ( ride) (colloq)to go for a spin — ir* a dar un paseo en coche (or en moto etc), ir* a dar un garbeo (Esp fam)
II
1.
2)a) ( turn) \<\<wheel\>\> hacer* girar; \<\<top\>\> hacer* girar or bailarb) \<\<washing\>\> centrifugar*c) \<\<ball\>\> darle* efecto a, darle* chanfle a (AmL)3)a) \<\<wool/cotton\>\> hilarb) \<\<web\>\> tejer4) ( interpret with bias) <news/event> darle* una sesgo positivo a, sesgar* favorablemente
2.
spin vi1)a) ( rotate) \<\<wheel\>\> girar; \<\<top\>\> girar, bailarb) \<\<washing machine\>\> centrifugar*c) ( move rapidly) (+ adv compl): dar* vueltasd) ( Aviat) caer* en barrena2) ( Tex) hilar•Phrasal Verbs:- spin out -
16 spin
{spin}
I. 1. преда, изпридам
2. за паяк, буба и пр. плета, изплитам (мрежа, пашкул и пр.)
3. въртя (се), завъртам (се), замайвам (се)
my head is SPINning главата ми се върти, вие ми се свят, зашеметен/замаян съм (от учудване и пр.)
to send someone SPINning зашеметявам някого (със силен удар)
4. изработвам/извъртявам/изтеглям на струг
5. хвърлям жребий/чоп (с монета)
6. изхвърлям (топка и пр.) с въртене
7. разг. движа се бързо/шеметно
8. ловя риба с въртяща се изкуствена стръв
9. sl. скъсвам/сдрусвам на изпит
to SPIN a yarn разказвам надълго измислена/невероятна история, проточвам разказ
spin along летя, нося се (за кола и пр.)
spin around spin round
spin out проточвам, разтакам (работа, разисквания и пр.), разтеглям, проточвам, удължавам (разказ и пр.), прекарвам, изразходвам (време, пари и пр.)
just to SPIN out the time само/просто за да мине времето
to SPIN out one's money харча пестеливо/по малко
spin round обръщам се бързо/рязко/внезапно
II. 1. предене
2. въртене, завъртване
3. прен. замайване, объркване
4. бърза/кратка разходка/обиколка (с кола, велосипед, лодка и пр.)
5. ав. бързо въртене на самолет при вертикално спускане
flat SPIN разг. вълнение, паника* * *{spin} v (span {span}, spun {sp^n}) (-nn-) 1. преда, изприда(2) {spin} n 1. предене; 2. въртене, завъртване; З. прен. замайв* * *суча; точа; преда; въртя; завъртам; изпридам;* * *1. flat spin разг. вълнение, паника 2. i. преда, изпридам 3. ii. предене 4. just to spin out the time само/просто за да мине времето 5. my head is spinning главата ми се върти, вие ми се свят, зашеметен/замаян съм (от учудване и пр.) 6. sl. скъсвам/сдрусвам на изпит 7. spin along летя, нося се (за кола и пр.) 8. spin around spin round 9. spin out проточвам, разтакам (работа, разисквания и пр.), разтеглям, проточвам, удължавам (разказ и пр.), прекарвам, изразходвам (време, пари и пр.) 10. spin round обръщам се бързо/рязко/внезапно 11. to send someone spinning зашеметявам някого (със силен удар) 12. to spin a yarn разказвам надълго измислена/невероятна история, проточвам разказ 13. to spin out one's money харча пестеливо/по малко 14. ав. бързо въртене на самолет при вертикално спускане 15. бърза/кратка разходка/обиколка (с кола, велосипед, лодка и пр.) 16. въртене, завъртване 17. въртя (се), завъртам (се), замайвам (се) 18. за паяк, буба и пр. плета, изплитам (мрежа, пашкул и пр.) 19. изработвам/извъртявам/изтеглям на струг 20. изхвърлям (топка и пр.) с въртене 21. ловя риба с въртяща се изкуствена стръв 22. прен. замайване, объркване 23. разг. движа се бързо/шеметно 24. хвърлям жребий/чоп (с монета)* * *spin [spin] I. v ( span[spæn], spun[spʌn]; spun) 1. преда, изпридам; to \spin a yarn ( tale, story) разказвам (обикн. измислена) история; to \spin o.'s web плета си мрежата (за паяк); to \spin a cocoon свивам пашкул (за буба); 2. въртя (се), завъртам (се); to \spin a top въртя пумпал; to \spin a coin хвърлям ези-тура; my head is \spinning върти ми се главата; to send s.o. \spinning зашеметявам някого (с удар); 3. изработвам на струг; 4. sl скъсвам на изпит; 5. представям в благоприятна светлина; II. n 1. предене; 2. въртене, завъртване; 3. тълкувание, представяне, интерпретация; 4. кратка бърза разходка, раздвижване, разтъпкване; to go for a \spin in the car поразхождам се с кола; 5. търг., разг. внезапен спад, рязко падане (на цени); 6. англ. разг. вълнение; суматоха, объркване; to be in a ( flat) \spin объркан съм, разстроен съм; смутен съм; 7. австр. разг. период; етап; преживяване; късмет; a bad \spin лош период; неудача. -
17 spin
spin 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) snu seg plutselig, snurre2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) spinne2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) snurring, spinn2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) svipptur, rask kjøretur•- spinner- spin-drier
- spin outspinne--------virvleIsubst. \/spɪn\/1) snurring, virvling2) spinn, skru (på ball)3) ( hverdagslig) sentrifugering4) ( hverdagslig) rask (kjøre)tur, svipptur5) (økonomi, hverdagslig) plutselig nedadgående trend6) ( hverdagslig) vinkling7) ( luftfart) spinnget into a flat spin ( hverdagslig) bli helt forstyrret, vite verken ut eller inngive somebody a spin ( politi) ta noen med på stasjoneninverted spin ryggspinnII1) (tekstil, zoologi) spinne2) ( overført) sette sammen3) snurre (rundt), få til å snurre, gå rundt, rotere (om sin akse), gå i spinn4) ( ballspill) skru5) fiske med spinner6) ( skolevesen) la en elev dumpespin (along) gli\/suse\/flyte fremspin a coin slå mynt og kronspin a yarn ( hverdagslig) spinne en ende, fortelle en drøy historie\/skrønespin off gi opphav til, føre med segspin out trekke ut, trekke i langdraggjøre lengre, strekke, få til å vare så lenge som mulig, tvære utspin round snurre rundtspin the ball skru ballen -
18 spin
spin [spɪn]1. nouna. ( = turning motion) tournoiement m• to go into a spin [plane] tomber en vrilleb. ( = ride) (inf) petit tour mc. to put a new/different spin on sth (inf) présenter qch sous un nouvel angle/un angle différenta. [+ wool] filer ; [+ thread] fabriquer• to spin a yarn ( = tell a story) raconter une histoireb. [+ wheel, nut, revolving stand] faire tourner ; [+ ball] donner de l'effet àa. ( = spin wool) filer4. compounds[+ story, explanation] délayer* * *[spɪn] 1.1) ( of wheel) tour m; (of dancer, skate) pirouette f2) Sport effet m3) Aviation4) ( pleasure trip) tour m5) US ( interpretation)2.1) lancer [top]; faire tourner [globe, wheel]2) ( flip)3) filer [wool, thread]4) [spider] tisser5) ( wring out) essorer quelque chose à la machine [clothes]6) raconter [tale]3.1) ( rotate) [wheel] tourner; [weathercock, top] tournoyer; [dancer] pirouetterto go spinning through the air — [ball, plate] aller valser (colloq)
the car spun off the road — la voiture est allée valser (colloq) dans la nature
2) fig tourner3) ( turn wildly) [wheels] patiner; [plane] descendre en vrille•Phrasal Verbs:- spin out••to spin one's wheels — US fig ne pas avancer fig
-
19 spin
[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) snurre rundt; dreje rundt2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) spinde2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) spin2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) køretur•- spinner- spin-drier
- spin out* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) snurre rundt; dreje rundt2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) spinde2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) spin2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) køretur•- spinner- spin-drier
- spin out -
20 spin
[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) rodar2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) fiar2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) rodopio2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) voltinha•- spinner- spin-drier
- spin out* * *[spin] n 1 rotação, giro, ato de girar. 2 corrida ou viagem rápida. 3 Aeron parafuso. 4 Amer sl interpretação particular dada a uma proposta, informação, etc. 5 torcida em roupa na máquina de lavar. • vt+vi (ps, spun, span, pp spun) 1 fiar, torcer (fio). 2 fazer fio ou fio de teia. 3 puxar, esticar, trefilar em fio. 4 girar, virar, rodar, fazer girar. 5 sentir tontura. 6 correr, andar, viajar com velocidade. 7 engendrar, inventar, contar. 8 repuxar. 9 pescar com isca giratória. 10 rodar rápida e suavemente. 11 torcer roupa na máquina de lavar. to be in a spin/ in a flat spin coll estar confuso, estar em pânico. to spin along correr (carro ou automóvel). to spin a yarn Naut contar lorotas. to spin one’s wheels sl perder tempo, trabalhar inutilmente. to spin out prolongar, fazer durar. to spin round girar, rodar.
См. также в других словарях:
spin something out — PROLONG, protract, draw out, drag out, string out, extend, carry on, continue; fill out, pad out; archaic wire draw. → spin * * * make something last as long as possible they seem keen to spin out the debate through their speeches and… … Useful english dictionary
spin something out — make something last as long as possible. → spin … English new terms dictionary
ˌspin sth ˈout — phrasal verb to make something last for a long time … Dictionary for writing and speaking English
spin out something — spin out (something) to give the details of a story or idea. LaRouche liked to spin out crazy theories all the time. We were dazzled by his ability to take a simple idea and spin it out into something amazing … New idioms dictionary
spin out — (something) to give the details of a story or idea. LaRouche liked to spin out crazy theories all the time. We were dazzled by his ability to take a simple idea and spin it out into something amazing … New idioms dictionary
spin — spin1 S3 [spın] v past tense and past participle spun [spʌn] present participle spinning ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(turn around)¦ 2 somebody s head is spinning 3¦(situation/information)¦ 4 spin a tale/story/yarn 5¦(wool/cotton)¦ 6¦(drive)¦ 7 spin your wheels … Dictionary of contemporary English
spin out — verb prolong or extend spin out a visit • Syn: ↑spin • Hypernyms: ↑prolong, ↑protract, ↑extend, ↑draw out • Verb Frames … Useful english dictionary
spin — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 fast turning movement ADJECTIVE ▪ quick, rapid ▪ slow ▪ back, side, top (usually topspin, etc.) (sports … Collocations dictionary
spin — I. /spɪn / (say spin) verb (spun or, Archaic, span, spun, spinning) –verb (t) 1. to make (yarn) by drawing out, twisting, and winding fibres. 2. to form (any material) into thread. 3 …
spin — 1 past tense and past participle spun verb 1 TURN AROUND (I, T) to turn around and around very quickly, or to make something do this: The ice skater was spinning faster and faster. | spin the roulette wheel | spin (sth/sb) around: Liz spun around … Longman dictionary of contemporary English
spin — spin1 [ spın ] (past tense and past participle spun [ spʌn ] ) verb ** ▸ 1 turn around quickly ▸ 2 feel confused/sick ▸ 3 present something certain way ▸ 4 go quickly by vehicle ▸ 5 make thread ▸ 6 tell story in exciting way ▸ + PHRASES 1. )… … Usage of the words and phrases in modern English